SunZones/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-pl/values-pl.xml
Paweł Orzech 7287792e92
init
2026-01-27 16:34:06 +01:00

125 lines
No EOL
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="about_email">pawel@orzech.me</string>
<string name="about_made_in">Zrobione w Warszawie przez Pawła Orzecha</string>
<string name="about_title">O aplikacji</string>
<string name="add_location">Dodaj lokalizację</string>
<string name="app_name">SunZones</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odbierz"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Wideo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odrzuć"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Rozłącz"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Połączenie przychodzące"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Trwa połączenie"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtruję połączenie przychodzące"</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zamknij menu nawigacyjne"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zamknij arkusz"</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Włącz</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać, jeśli nie włączysz Usług Google Play.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Włącz Usługi Google Play</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Zainstaluj</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s nie będzie działać, jeśli nie zainstalujesz na urządzeniu Usług Google Play.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Pobierz Usługi Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostępność Usług Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Błąd Usług Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ma problem z dostępem do Usług Google Play. Spróbuj jeszcze raz.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s nie będzie działać bez Usług Google Play, które nie są obecnie obsługiwane przez urządzenie.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Aktualizuj</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać, jeśli nie zaktualizujesz Usług Google Play.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Zaktualizuj Usługi Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać bez Usług Google Play, które są obecnie aktualizowane.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Wymagana jest nowa wersja Usług Google Play. Wkrótce nastąpi automatyczna aktualizacja.</string>
<string name="common_open_on_phone">Otwórz na telefonie</string>
<string name="common_signin_button_text">Zaloguj się</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Zaloguj się przez Google</string>
<string name="day_length">Długość dnia</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nieprawidłowe dane wejściowe"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Wyskakujące okienko"</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="delete_location_message">Usunąć %1$s z Twoich lokalizacji?</string>
<string name="delete_location_title">Usuń lokalizację</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu"</string>
<string name="empty_state">Naciśnij + aby dodać pierwszą lokalizację</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"W toku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Częściowo zaznaczone"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Zwiń planszę dolną"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Zamknij planszę dolną"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Uchwyt do przeciągania"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Rozwiń planszę dolną"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Plansza dolna"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Wprowadzono datę"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Wprowadzono datę: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data nie pasuje do oczekiwanego wzorca: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data jest niedozwolona: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data jest poza oczekiwanym zakresem lat %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Brak"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Wybierz datę"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Wybrana data"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Obecnie wybrane: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Przejdź do roku %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Brak"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Przewiń, aby wyświetlić wcześniejsze lata"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Przewiń, aby wyświetlić późniejsze lata"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Włącz tryb wprowadzania danych kalendarzowych"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Przesuń, aby wybrać rok, lub kliknij, aby wrócić do wyboru dnia"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Przełącz na tryb wprowadzania tekstu"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Zmień na następny miesiąc"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Zmień na poprzedni miesiąc"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Przełącz na wybór roku"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Wybierz datę"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Dzisiaj"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Widoczny selektor roku"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Nieprawidłowy zakres dat"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Wprowadź daty"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"W zakresie"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data końcowa"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Przewiń, aby wyświetlić następny miesiąc"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Przewiń, aby wyświetlić poprzedni miesiąc"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data początkowa"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Wybierz daty"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Okno"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Zwinięte"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Rozwinięte"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Pokaż lub ukryj menu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Szukaj"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Zamknij"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestie znajdziesz poniżej"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Godzina"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Wybierz godzinę"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"aby wpisać godzinę"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Wybierz minuty"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"Minuty: %1$d"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"aby wpisać minuty"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Wybierz AM lub PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Pokaż etykietkę"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Etykietka"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu nawigacyjne"</string>
<string name="night_length">Długość nocy</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nie wybrano"</string>
<string name="ok">OK</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Koniec zakresu"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Początek zakresu"</string>
<string name="search_location_hint">Szukaj miasta lub miejsca…</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Wybrano"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Puste"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Wyłączono"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Włączono"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string name="sunrise">Wschód</string>
<string name="sunrise_in">Wschód za %1$s</string>
<string name="sunset">Zachód</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Przełącznik"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Karta"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"etykietka"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"pokaż etykietkę"</string>
<string name="use_my_location">Użyj mojej lokalizacji</string>
<string name="yearly_daylight">Daylight w roku</string>
</resources>