mirror of
https://github.com/pawelorzech/SunZones.git
synced 2026-01-29 19:54:26 +00:00
125 lines
No EOL
12 KiB
XML
125 lines
No EOL
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="about_email">pawel@orzech.me</string>
|
||
<string name="about_made_in">Zrobione w Warszawie przez Pawła Orzecha</string>
|
||
<string name="about_title">O aplikacji</string>
|
||
<string name="add_location">Dodaj lokalizację</string>
|
||
<string name="app_name">SunZones</string>
|
||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odbierz"</string>
|
||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Wideo"</string>
|
||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odrzuć"</string>
|
||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Rozłącz"</string>
|
||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Połączenie przychodzące"</string>
|
||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Trwa połączenie"</string>
|
||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtruję połączenie przychodzące"</string>
|
||
<string name="cancel">Anuluj</string>
|
||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zamknij menu nawigacyjne"</string>
|
||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zamknij arkusz"</string>
|
||
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Włącz</string>
|
||
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać, jeśli nie włączysz Usług Google Play.</string>
|
||
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Włącz Usługi Google Play</string>
|
||
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Zainstaluj</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s nie będzie działać, jeśli nie zainstalujesz na urządzeniu Usług Google Play.</string>
|
||
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Pobierz Usługi Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostępność Usług Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Błąd Usług Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ma problem z dostępem do Usług Google Play. Spróbuj jeszcze raz.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s nie będzie działać bez Usług Google Play, które nie są obecnie obsługiwane przez urządzenie.</string>
|
||
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Aktualizuj</string>
|
||
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać, jeśli nie zaktualizujesz Usług Google Play.</string>
|
||
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Zaktualizuj Usługi Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać bez Usług Google Play, które są obecnie aktualizowane.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Wymagana jest nowa wersja Usług Google Play. Wkrótce nastąpi automatyczna aktualizacja.</string>
|
||
<string name="common_open_on_phone">Otwórz na telefonie</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text">Zaloguj się</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text_long">Zaloguj się przez Google</string>
|
||
<string name="day_length">Długość dnia</string>
|
||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nieprawidłowe dane wejściowe"</string>
|
||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Wyskakujące okienko"</string>
|
||
<string name="delete">Usuń</string>
|
||
<string name="delete_location_message">Usunąć %1$s z Twoich lokalizacji?</string>
|
||
<string name="delete_location_title">Usuń lokalizację</string>
|
||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu"</string>
|
||
<string name="empty_state">Naciśnij + aby dodać pierwszą lokalizację</string>
|
||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"W toku"</string>
|
||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Częściowo zaznaczone"</string>
|
||
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Zwiń planszę dolną"</string>
|
||
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Zamknij planszę dolną"</string>
|
||
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Uchwyt do przeciągania"</string>
|
||
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Rozwiń planszę dolną"</string>
|
||
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Plansza dolna"</string>
|
||
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Wprowadzono datę"</string>
|
||
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Wprowadzono datę: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data nie pasuje do oczekiwanego wzorca: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data jest niedozwolona: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data jest poza oczekiwanym zakresem lat %1$s–%2$s"</string>
|
||
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
|
||
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Brak"</string>
|
||
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Wybierz datę"</string>
|
||
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Wybrana data"</string>
|
||
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Obecnie wybrane: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Przejdź do roku %1$s"</string>
|
||
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Brak"</string>
|
||
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Przewiń, aby wyświetlić wcześniejsze lata"</string>
|
||
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Przewiń, aby wyświetlić późniejsze lata"</string>
|
||
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Włącz tryb wprowadzania danych kalendarzowych"</string>
|
||
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Przesuń, aby wybrać rok, lub kliknij, aby wrócić do wyboru dnia"</string>
|
||
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Przełącz na tryb wprowadzania tekstu"</string>
|
||
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Zmień na następny miesiąc"</string>
|
||
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Zmień na poprzedni miesiąc"</string>
|
||
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Przełącz na wybór roku"</string>
|
||
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Wybierz datę"</string>
|
||
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Dzisiaj"</string>
|
||
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Widoczny selektor roku"</string>
|
||
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Nieprawidłowy zakres dat"</string>
|
||
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Wprowadź daty"</string>
|
||
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"W zakresie"</string>
|
||
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data końcowa"</string>
|
||
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Przewiń, aby wyświetlić następny miesiąc"</string>
|
||
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Przewiń, aby wyświetlić poprzedni miesiąc"</string>
|
||
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data początkowa"</string>
|
||
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Wybierz daty"</string>
|
||
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Okno"</string>
|
||
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Zwinięte"</string>
|
||
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Rozwinięte"</string>
|
||
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Pokaż lub ukryj menu"</string>
|
||
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Szukaj"</string>
|
||
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Zamknij"</string>
|
||
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestie znajdziesz poniżej"</string>
|
||
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
|
||
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Godzina"</string>
|
||
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
|
||
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Wybierz godzinę"</string>
|
||
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"aby wpisać godzinę"</string>
|
||
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
|
||
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Wybierz minuty"</string>
|
||
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"Minuty: %1$d"</string>
|
||
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"aby wpisać minuty"</string>
|
||
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Wybierz AM lub PM"</string>
|
||
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
|
||
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Pokaż etykietkę"</string>
|
||
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Etykietka"</string>
|
||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu nawigacyjne"</string>
|
||
<string name="night_length">Długość nocy</string>
|
||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nie wybrano"</string>
|
||
<string name="ok">OK</string>
|
||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Koniec zakresu"</string>
|
||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Początek zakresu"</string>
|
||
<string name="search_location_hint">Szukaj miasta lub miejsca…</string>
|
||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Wybrano"</string>
|
||
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Puste"</string>
|
||
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Wyłączono"</string>
|
||
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Włączono"</string>
|
||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||
<string name="sunrise">Wschód</string>
|
||
<string name="sunrise_in">Wschód za %1$s</string>
|
||
<string name="sunset">Zachód</string>
|
||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Przełącznik"</string>
|
||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Karta"</string>
|
||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
|
||
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"etykietka"</string>
|
||
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"pokaż etykietkę"</string>
|
||
<string name="use_my_location">Użyj mojej lokalizacji</string>
|
||
<string name="yearly_daylight">Daylight w roku</string>
|
||
</resources> |